1月27日下午,湖南省十三屆人大四次會(huì)議舉行第二場(chǎng)“代表通道”集體采訪活動(dòng)。去年,省人大代表、常德市留學(xué)生聯(lián)誼會(huì)會(huì)長(zhǎng)左菲組建了一支翻譯志愿者隊(duì)伍,為從海外輸送到湖南的防疫物資的順利使用發(fā)揮了重要作用。左菲向大家介紹了背后的故事。
“我省青年海歸是一個(gè)非常團(tuán)結(jié)的群體,我們始終堅(jiān)持留學(xué)報(bào)國(guó),勿忘初心的理念。”左菲說(shuō),去年,疫情在湖南爆發(fā)期間,組建了一支常德市統(tǒng)一戰(zhàn)線抗疫翻譯志愿服務(wù)小分隊(duì),團(tuán)隊(duì)有近50余人,可提供英語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)等十多個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言翻譯,二十四小時(shí)在線服務(wù),幫助湖南各地州市乃至外省醫(yī)療機(jī)構(gòu),翻譯從各國(guó)采購(gòu)和運(yùn)輸回來(lái)的防疫物資相關(guān)信息。
翻譯小分隊(duì)里有一位美國(guó)留學(xué)歸來(lái)的醫(yī)學(xué)博士周博士,他充分發(fā)揮了專業(yè)優(yōu)勢(shì),第一時(shí)間判斷各類物資是否符合醫(yī)用標(biāo)準(zhǔn),極大提高了團(tuán)隊(duì)工作效率?!皳?jù)不完全統(tǒng)計(jì),我們這支翻譯小分隊(duì)共完成了1萬(wàn)多批次的書面翻譯,3000多批次線上直接回復(fù),翻譯了來(lái)自全球五大洲30多個(gè)國(guó)家防疫物資的相關(guān)說(shuō)明書?!?/span>
現(xiàn)在,因?yàn)楹M庖咔楸l(fā),一些從國(guó)外回來(lái)的留學(xué)生留在了國(guó)內(nèi)。很多人都是半夜爬起來(lái)上網(wǎng)課,時(shí)刻關(guān)注著國(guó)外學(xué)校的返校日期,擔(dān)心自己無(wú)法順利完成學(xué)業(yè)。“其實(shí)90后、00后這一批留學(xué)生們,大部分有一個(gè)共同的業(yè)余身份——民間宣傳大使。他們喜歡用博主的身份展示自己,活躍在各個(gè)線上平臺(tái)。他們善于運(yùn)用照片、vlog等新的方式來(lái)記錄生活,分享中國(guó)文化,傳播中國(guó)正能量。中國(guó)的未來(lái),需要這樣海內(nèi)外線上的橋梁。”
左菲表示,希望政府能夠多多關(guān)注因疫情留在國(guó)內(nèi)的留學(xué)生們,同時(shí)切實(shí)將海歸回國(guó)發(fā)展、海歸創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)政策落實(shí)放在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要位置。“留學(xué)歸來(lái)的我們,希望可以盡我們所能回報(bào)祖國(guó),助力家鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展。”